字号: |
 

卫生部重要通函

通函
编号
Circular
 07/2023 随疾病暴发应对系统(DORSCON)级别下调到绿色,更新中医服务提供者给予中医服务及安全管理措施的指导原则
Updated Guidance on the Provision of TCM Services and Safe Management Measures for TCM Service Providers with Stepping Down to DORSCON Green [PDF, 391KB]
 96/2022 更新中医场所戴口罩规定的指导原则 
Updated Guidance on Mask-wearing Requirement at TCM Establishments [PDF, 341KB]
 41/2022 随安全管理措施放宽,更新中医服务提供者给予中医服务的指导原则
Updated Guidance on The Provision of TCM Services for TCM Service Providers with Easing of Safe Management Measures [PDF, 1.16MB]

 14/2022 更新中医服务和中医服务提供者安全管理措施指导原则
Updated Guidance on The Provision of TCM Services and Safe Management Measures for TCM Service Providers [PDF, 1.06MB]
 - 全国COVID-19疫苗接种计划致函

Letter on National COVID-19 Vaccination Programme [PDF, 827KB]

 - 卫生部长给予中医师的信
Minister(Health)’s letter to all TCM practitioners [PDF, 157KB]
 99/2021 接获“健康风险警告”和“健康风险警戒”短信的员工、病人及病人陪同者的预防措施和重回“高警戒解封第二阶段”的通告
Policy for TCM Service Providers to Staff, Patients and Visitors who are issued with “Health Risk Warning” and “Health Risk Alert” SMS and Reversion to Phase 2 (Heightened Alert) [PDF, 309KB]
 76/2021 修订的疑似病例定义及在“高警戒解封第二阶段”的更新中医服务和中医服务提供者安全管理措施指导原则
Revision of Suspect Case Definition and Updated Guidance on the Provision of TCM Services and Safe Management Measures for TCM Service Providers during Period of Phase 2 (Heightened Alert) [PDF,520KB]

-针灸及其他相关治疗的一般咨询(2021) [PDF,836KB]
 49/2021 中医服务提供者的安全管理措施和在第三阶段提供中医服务的最新通知 [PDF, 257KB]
Update on SMM for TCM Service Providers and provision of TCM Services in Phase 3
 

245/2020

本地注册中医师接种2019冠状病毒疾病疫苗事宜
COVID-19 Vaccination for Registered TCM Practitioners [PDF, 619KB]
224/2020 修订有关医护人员从国外回国后复工的指导原则 [PDF, 542KB]
Revised Guidelines for Healthcare Workers resuming Work Duties after returning from Overseas Travel
200/2020 有关医护人员从国外回国后复工的指导原则 [PDF, 79KB]
Guidelines for Healthcare Workers resuming Work Duties after returning from Overseas Travel
187/2020

中医师在阻断措施期后有关跨机构流动限制的更新指导原则 [PDF, 519KB]
Updated Guidance on Cross-Institutional Movement of TCM Practitioners post Circuit Breaker


Annex 附件 A [DOC, 36KB]

173/2020

于2020年7月1日修订符合拭子检测计划标准及 2019 冠状病毒疾病(COVID-19)的 疑似病例定义[PDF, 411KB]
Revision of Swab-andSend-Home Criteria and Suspect Case Definition for Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) with effect from 1 July 2020

157/2020

在阻断措施期后的第二阶段恢复中医服务和安全管理及访客政策 [PDF,978KB]
Resumption of TCM Services, Safe Management and Visitor Policy in Phase Two of Post Circuit Breaker

133/2020

于2020年6月1日(包括)2019冠状病毒疾病(COVID-19)阻断措施实施期后,分阶段恢复中医服务 [PDF,710KB]
Tiered Resumption of TCM Services after COVID-19 Circuit Breaker Period on 1 June 2020 (inclusive)

123/2020

修订 2019 冠状病毒疾病(COVID-19)的疑似病例定义 [PDF, 462KB]
Revision of Suspect Case Definition for Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)

111/2020

COVID-19 阻断措施延长期间(2020 年 5 月 4 日至 2020 年 6 月 1 日)有关中医必要 服务的通知 [PDF, 371KB]
Update on Essential TCM Services for Extended COVID-19 Circuit Breaker Period (5 May 2020 – 1 June 2020)

94/2020 在阻断 COVID-19 传播期间推迟及减少服务的通告
Circular on Services Deferment and Reduction during COVID-19 Circuit Breaker Period [PDF, 425KB]
71/2020 修订2019 冠状病毒疾病(COVID-19)的疑似病例定义
Revision of Suspect Case Definition For Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) [PDF, 653KB]
58/2020 修订2019 冠状病毒疾病(COVID-19)的疑似病例定义
Revision of Suspect Case Definition for Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) [PDF, 972KB]
52/2020 修改 2019 冠状病毒疾病(COVID-19)疑似个案的管理
Revision of Suspect Case Management for Covid-19 [PDF, 483KB]
30/2020 修订2019新型冠状病毒(2019-nCoV)的疑似病例定义
Revision of Suspect Case Definition for 2019 Novel Coronavirus (2019-nCoV) [PDF, 456KB]

-   中医行业的良好临床实践与传染控制的 一般咨询 (2020) [PDF, 625KB]
20/2020 修订武汉冠状病毒(武汉病毒)的疑似病例定义 [PDF, 498KB]
Revision of Suspect Case Definition for Wuhan Coronavirus (“Wuhan Virus”)
13/2020 最新情况:2019年中国新型冠状病毒 [PDF, 691KB]
Situation Update: 2019 Novel Coronavirus in China
 09/2020 在中国武汉市不明原因的病毒性肺炎 [PDF,546KB]
Viral  Pneumonia of Unknown Cause in WUHAN City, China
27/2015 中东呼吸系统综合征冠状病毒(MERS-CoV)疫情在韩国的发展 [PDF, 1.3MB]
Update On Middle East Respiratory Syndrome Coronavirus (MERS-CoV) Cluster in South Korea opens in a new window